ある国際会議の運営チームが、外国語の講演を日本語のリアルタイム字幕として表示したいと考えています。音声をテキストにし、さらに別言語へ翻訳するために組み合わせるべき AWS サービスはどれですか。

1 / 1
回答を選択してください
正解B

解説

多言語リアルタイム字幕に使う AWS サービスの組み合わせを選ぶ問題。

  • 1音声をテキストにし、さらに別言語へ翻訳する音声認識+翻訳=Transcribe+Translate
A不正解

Amazon Polly と Amazon Translate

Polly はテキストを音声に変換する音声合成サービスで、方向が逆です。

講演の音声をテキストにする工程には音声認識の Transcribe が必要なため不正解です。

B正解

Amazon Transcribe と Amazon Translate

正解。Amazon Transcribe で音声をテキスト化し、その結果を Amazon Translate で別言語に翻訳することで、多言語のリアルタイム字幕を実現できます。

C不正解

Amazon Comprehend と Amazon Textract

Comprehend はテキストの分析(NLP)、Textract は文書の OCR です。

音声の認識も翻訳もできない組み合わせのため不正解です。

D不正解

Amazon Lex と Amazon Kendra

Lex は会話ボット構築、Kendra はエンタープライズ検索のサービスです。

字幕に必要な音声認識と翻訳の組み合わせではないため不正解です。

ポイント

多言語リアルタイム字幕は『Amazon Transcribe(音声→テキスト)と Amazon Translate(翻訳)の組み合わせ』で実現できます。Transcribe で文字起こしし、その結果を Translate で別言語に翻訳します。